"BBC NEWS" sobre Japón

31 de octubre 2012 Última actualización a las 14:53 GMT
Malgastados: los presupuestos orientados a la reconstrucción de tsunami


Al menos una cuarta parte del dinero asignado a la limpieza del terremoto
se ha utilizado ya en proyectos completamente ajenos


Japón ha gastado los fondos destinados a la reconstrucción tras el terremoto y el tsunami de 2011 en proyectos no relacionados, una auditoría gubernamental ha encontrado.

A los proyectos financiados por los $ 150 mil millones (£ 93bn) se incluyen carreteras de Okinawa, una campaña publicitaria para el edificio más alto de Japón, y el apoyo a la investigación ballenera.

Por otro lado, unas 325.000 personas siguen desplazadas en 18 meses desde el desastre. En algunas áreas los trabajos de reconstrucción apenas se ha llevado a cabo, según informes.

Unas 19.000 personas murieron o permanecen desaparecidas tras el tsunami y el terremoto que azotó al noreste de Japón en marzo de 2011.

El Gobierno ha aprobado una serie de presupuestos suplementarios para financiar los esfuerzos de reconstrucción en las zonas afectadas.

Sin embargo, la auditoría del Gobierno mostró que el dinero había sido utilizado para proyectos que no tienen ningún que ver, pero incluidos sobre la base de que podrían impulsar la recuperación económica nacional, según informó.

Los resultados de la auditoría llegan en el momento cuando las preguntas se le preguntó acerca de la velocidad de la reconstrucción de Japón.


Takashi Kubota, teniente de alcalde de Rikuzentakata, un puerto pesquero donde se destruyeron casi la mitad de las casas, dijo a la agencia de noticias Associated Press (AP) que "no solo un nuevo edificio todavía" había sido construido en el centro de la ciudad destruida. "En 19 meses se ha estado básicamente ningún cambio importante", dijo.

Hablando en el Parlamento el lunes, el primer ministro japonés Yoshihiko Noda prometió que los problemas se tratarían. "Se han hecho varias críticas respecto a cómo el presupuesto para la reconstrucción se ha gastado", dijo. "Debemos escuchar atentamente a las voces que piden la máxima prioridad que debe darse a la reconstrucción de la zona desastre. Nosotros correctamente proporcionaremos subsidios para las partidas presupuestarias que son realmente necesarios para las áreas afectadas por el desastre y estrictamente reducir otras partidas".

________________________________________

Análisis
(Rupert Wingfield-Hayes BBC News, Tokyo)

Tal vez lo más sorprendente del asunto a un extranjero es la falta de escándalo por ello en Japón. Se informó apenas por los medios de comunicación japoneses, cuando la auditoría gubernamental se lanzó la semana pasada.

Si tanta auditoría gubernamental condenatoria como esta fue publicado en los EE.UU. o Gran Bretaña, se puede imaginar los gritos brutales de los medios y la oposición.

Pero aquí, el líder de la oposición simplemente dijo que era "irresponsable". La mayoría de los japoneses parecen estar encogiéndose de hombros.

Aquí la gente ha aprendido por experiencia a esperar poco de sus líderes políticos, y están decepcionados raramente. Durante décadas, la política japonesa se ha ejecutado en base de "subsidio" - la distribución de dinero del gobierno a cambio de apoyo político. El mal uso de los fondos del tsunami se ajusta a esa pauta.

Por supuesto tanto dinero es de poco consuelo a las personas a lo largo de la costa devastada por el tsunami, quienes todavía esperan la reconstrucción de sus ciudades para comenzar.

página original: http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-20150364
traducida de inglés



Un comentario al “Análisis”
El analista de este artículo tiene razón. Pero, parece un punto de vista de un extranjero, a quien no se ve el carácter criminal de los burócratas estatales, dentro de los cuales se incluyen en este país los fiscales y juzgados también.

Los ciudadanos japoneses no necesariamente están decepcionados hacia los políticos, sino están sinceramente enfadados a los egoístas de burócrata quien no se puede nunca acusar de su soborno.

Este sistema no admisible de burócrata se encuentra un producto de larga historia, por eso, una estructura social no sería fácil de desplazarse o cambiarse. A nosotros, los ciudadanos japoneses, nos sigue quedando una lucha dura contra los burócratas altos.
(Yoshiki Kobayashi)






/*