ペルー地方放送局ラジオ・オンダ・アスルへ提供した震災記事−第一報

ペルーとボリビアの国境地帯の高地にチチカカ湖がある。その湖岸の町プーノにRadio Onda Azulと呼ばれる地方放送局がある。その放送局に、縁あって、今回の大震災+原発惨事の情報記事を送っている。
ここに載せるのは、もう1ヶ月も前のものであるが、その第1報である。

                                                  • -

Informe desde Tokyo, Japón. 31 de marzo de 2011


Reconstrucción del Japón, después del terremoto

Como saben ustedes, el Japón se encuentra actualmente dentro de la crisis gravísima causada por el sismo del 11 de marzo: triple crisis de destrucción del terremoto mismo, Tsunami, y accidente del centro nuclear.

Ya ha pasado más que medio mes desde la pesadilla, y hoy en día, la reconstrucción parece, a la vista, desarrollando paso a paso. El Gobierno no funciona de ninguna manera. Pero, los victimas han empezado a moverse desde el campo de batalla, solamente basándose a su voluntad y a la solidaridad de los paisanos. Recién los materiales y la gente amistosa han comenzado a llegar desde los países extranjeros para nuestra reconstrucción. Profundamente agradecemos a muchos apoyos desde extranjeros tales como EE.UU., los de UE, y los países hermanos de Asia.

Seguramente nos constarán los recursos gigantescos y el tiempo largo increíble, es que es un desastre históricamente inmenso. De tal manera, los políticos quieren crear nueva entidad estatal tal como Superintendencia de Reconstrucción que tenga que mantener todas las autoridades y derechos de este fin.

Tenemos experiencia histórica de destrucción total de este tipo, dos veces durante cien años pasados: Gran Terremoto de Tokyo en 1923 y Bombardeo por EE.UU. que incluye ataque por bombas atómicas en 1945. Pero, cada vez renacemos desde el nivel cero superando muchas dificultades. En estos momentos, tuvimos un líder excelente y poderoso y nos favorecieron las situaciones internacionales.

Esta vez las circunstancias, tal vez, serán distintas de dos ejemplos anteriores. Ahora discuten que la cosa urgente debe ser la salida de la persona poderosa quien maneja bien las dificultades actuales. Es decir, el problema es político.

Aquí tenemos un gran problema: porque el grupo de Kan del Gobierno actual no quiere dejar su mando del Poder, aunque ya haya salido de ser incapaz y irresponsable. La mayoría espera a la creación del “Gobierno Unido de Emergencia”, dirigido por el Sr. Ichiro Ozawa que debe unir los recursos políticos de los opositores diversos.

Para llevar a cabo de la creación del Gobierno Nuevo, ante las situaciones agitadas, será inevitable un desorden político, el que será desgracia gravísima a la nación.


Peligros de la central nuclear de Fukushima

Sobre este asunto, es seguro que las noticias verdaderas están muy limitadas, la verdad importantísima están escondida. Todo el mundo tiene que saber que las informaciones en torno al accidente de la Planta Nuclear de Fukushima 1 totalmente está bajo del control por autoridad actual, estamos casi bajo el sistema de “censura”, comparable al sistema del Gobierno chino del partido comunista.

Decir la verdad, hay un bloqueado controlado por policía alrededor del círculo de 30 km. desde la Planta Nuclear, y nadie no se puede pasar hacia el dentro. Cada día se da comunique oficial del Gobierno y tienen lugar entrevistas de entidad estatal y de la Compañía Eléctrica. Sin embargo, nadie cree en las informaciones, pese a que 100 % de las no sea falso. Incluso las agencias informativas extranjeras, en tanto que ponen sus recursos a estas informaciones del Gobierno, no se pueden distribuir las noticias verdaderas, y siembran las semillas de intranquilidad.

Bajo esta situación, se ha dado una noticia notable, de la que las medias tales como prensa y TV nunca trata, pero que se ha distribuido por Internet, véase: http://www.snsi.jp/bbs/page/1/. La persona del distribuidor de la noticia se llama el Sr. Soejima Takahiko, un periodista independiente y escritor. El señor, hace una semana, llegó con su equipo a la zona de la Planta, rompiendo el bloqueado y investigó con sus maquinarias casi toda la zona.

Al regresar de la zona, nos informó: “pondremos evitar la etapa de alerta máxima gracias a dios, felicitaciones al Japón!”, dijo él.

Antes de su informe in situ, ¿qué significa a nosotros la etapa de “alerta máxima”? Esta sería sin duda explosión de todos los reactores nucleares de la Planta. Y su resultado sería la llegada del infierno mortal, es decir, cobertura por nube nuclear sobre toda la zona de Asia Oriente: todas las Islas del Japón, Taiwán, parte norte de China, ambas Coreas, zona de Siberia del territorio ruso, y la Península de Kamchatka. Es una imagen del mundo Apocalipsis.

El valor del informe por el Sr. Soejima se encuentra en el que nos llevó una buena noticia de que todavía nos queda la posibilidad de evitar el mundo infierno. Por supuesto que esta buena noticia todavía no se soporte por las cifras científicas, tal vez, se ha introducido de su inspiración in situ, a la que la persona del sentimiento agudo únicamente puede conseguir.

Desde este momento, la filtración nuclear causada por el accidente de la Planta Nuclear de Fukushima, sin duda, se extiende y se desarrolla la polución nuclear. Posiblemente todo el mundo se afecta gradualmente de esta polución, cuya culpa deberá aceptar el Japón. Sin embargo, por el momento, nos alegramos del hecho posible de evitar el infierno.



Ahora la Ciudad de Tokyo parece tranquila a la vista. Los ciudadanos no se comportan en pánico. Pero, es claro que ésta es la ciudad afectada por gran terremoto y polución nuclear. Casi todos los extranjeros han desaparecido por las calles, y los hoteles para ellos ahora siguen cerrándose. Muchos conocimientos (yo también) han trasladado hacia la zona occidental del Japón para evitar la polución nuclear. Y podemos ver atmósfera intranquila a las caras de los ciudadanos que tienen que quedarse aquí.


Pero podemos decir que todos los japoneses nos decidimos caminar el rumbo adelante con esperanza y con solidaridad .

Aprovechando de esta oportunidad quisiéramos saldar a todos los oyentes y los responsables técnicos de Radio Onda Azul de Puno, desde Tokyo, Capital de Japón.


Informe desde Tokyo, Japón. 31 de marzo de 2011

                                                                      • -

(訳)

東日本大震災からの立ち直り

−ご存知のように、現在日本は3・11の地震に始まった大きな危機の真っ只中にある。災害からの復興は着実に進んでいるように見える。しかし、政府はまったく機能していない。復興は、破壊の原野から始まっており、もっぱら市民の自主的な努力と多くの日本人の連帯に基づく援助で開始された。外国からの復興援助も届くようになった。米国、西洋諸国ならびにアジアの兄弟国からの支援に深く感謝申し上げる。

−まれに見る巨大な災害で、多くの資源の投入と時間の投入が必要だろう。
―そのための、復興特命庁(Superintendencia de reconstrucción)への全権委任が取りざたされている。
−しかし、われわれの日本は、過去100年にこれ以上の災害と破壊を経験し、そこから立ち直ってきた経験がある。
−過去においては、有能な指導者と有利な国際環境に恵まれてきた。今回は、たぶん状況が異なるだろう。今問題になっていることは、有能で強い指導者の登場である。つまり、政治的な問題なのである。

−今、ここに最大の困難が横たわっている。事情は複雑であるが、同一の政権党の中に現政権グループと反対派グループが存在していることであり、現政権グループの無能さと無責任さが明白になった現在も権力を手放そうとしないことである。

−反対グループの指導者である小沢一郎氏が他の野党を糾合して、非常事態臨時政府(Gobierno Unido de Emergencia)を樹立する必要が話題になっている。そのためには、政治的動乱が避けられないだろうし、そのことが、現在の日本の最大の不幸だと思われる。


福島原発事故の危機的状況

−この問題に関しては、真実の情報は非常に限られている。

  • まず初めに、福島原発事故のニュースは、まったくの報道管制かにおかれていることを全世界は知る必要がある。そのコントロールの有様は、中国や北朝鮮共産党政権のやり方に似ている。
  • 具体的には、福島原発の現地から半径20-30kmの範囲には警察の非常線が張られていて、立ち入りがまったくできないのである。政府の公式発表あるいは政府系研究調査機関からの定期記者会見では、100%うそではないにしろ、真実が語られているとはみんな信じていない。外国メデアも、これにニュース・ソースを置いている限り、真実は伝わらず、かえって世界的に不安の種をまいていると思われる。

−このような状況下で、特筆すべきニュースが1つある。それは、新聞・TVメデアでは取上げられないが、インターネット上で広がっている http://www.snsi.jp/bbs/page/1/ 情報である。
−1週間ほど前、副島隆彦と呼ばれる活動的で勇敢な独立系ジャーナリストのグループが、調査機器を携えて、警察の非常線を突破して原発を訪問し、周辺地域を隈なく調査したことである。彼の報告の核心部分によると、究極の危機"alerta máxima"は、神様のおかげで避けることができた、日本に祝福あれ!、ということである。

  • 彼の報告以前に、究極の危機"alerta máxima"とはどのようなことを意味していたのだろうか。それは、間違いなく全原子炉の核爆発(explosión de todos los reactores nucleares)あるいは全炉のメルトダウンであり、その結末は、地球上の東アジア地域−−日本全土を初めとし、台湾、中国北部、韓国、ロシアシベリア地域、カムチャツカ半島――の全域が放射能雲(nube nuclear)で覆い尽される、という終末的地獄絵図のイメージであった。

−副島氏の報告の持つ福音は、この地獄絵図を避けることができるだろうという点にある、もちろんその福音は、多くの科学的根拠に裏打ちされたものではなく、彼が経験した現場(in situ)での直感と彼独自の決断からきているのであるが。

―これからさき、福島原発(planta nuclear de Fukushima) 事故から生じる核物質漏洩(filtracion nuclear)は、さらにいっそう広がっていくだろう。多分、その核汚染は、時間とともに世界を汚染させることになるだろうし、その責めは日本が負うことになるだろう。

−しかし、最悪の地獄絵図は避けられたのではないか、という思いが、今われわれを喜ばしている。日本が、復興を遂げて以前のような世界の中の位置に復帰できるかどうかは、国内的、国際的状況を考慮すると、極めて不透明のようだ。しかし、今はそんなことはどうでもよいことであり、二の次のことである。


今、東京の街は一見、平穏そうに見える。人々は目に見えてパニックの行動に走ってはいない。しかし明らかに、大地震災害と核汚染の忍び寄る町である。町から外国人の姿が消え、彼等向けのホテルがいくつも閉鎖している。私のかなりの知り合いは、核汚染を避けるために、日本の西部に避難している。ここにとどまる人々の目から不安の表情は消えていない。しかし、われわれ日本人は、被災地の人々と連帯し、重荷を負いながら、しかし、しっかりとした希望を持って将来を見つめようと決意している。

この機会を利用して、ペルー国プーノのラジオ-オンダ-アスールの視聴者の皆さんと局の関係者の皆さんに、東京から挨拶を送ります。

K.F. 

/*